stitch
De la i18n.ro
Cuvântul stitch se folosește în contextul fotografiei panoramice și se referă la procesul de combinare a mai multor imagini fotografice, care au zone de câmp vizual suprapuse, pentru a genera o imagine panoramică (vezi și Image stitching).
Stitch sau Stitch now! sunt butoane în programele care creează imagini panoramice, cum ar fi de exemplu programul open source hugin.
Cuprins |
Sondaj
Sondaj vechi
Trebuie să fiti autentificat pentru a putea vota. Variante de traducere pentru cuvântul „stitch” (Votes: 12)
|
Sondaj nou
Trebuie să fiti autentificat pentru a putea vota. Variante de traducere pentru cuvântul „stitch” (Votes: 5)
|
Argumente
- montează (montaj/fotomontaj)
- termen cinematografic consacrat (etapă finală în realizarea unui film, în asamblarea scenelor filmate într-o anumită succesiune, după DEX online)
- reflectă (aparent) cel mai bine procesul de creare a unei fotografi panoramice. Procesul implică mai multe operații: potrivirea zonelor de câmp vizual suprapuse (alignment), contopirea pozelor deja potrivite (blend, blending), aplicarea corecțiilor pentru diverși parametri fotografici cum ar fi expunere, balans de alb, vignetare (pentru ilustrarea operațiilor menționate se pot vedea câteva exemple la pagina Photometric alignment and vignetting correction pe site-ul hugin).
- nu există „a fotomonta” (cel puțin după DEX online), verbul fiind necesar pentru că acțiunile comandate de utilizator calculatorului se traduc, în principiu, folosind imperativul.
- asamblează (asamblare)
- folosit în franceză, italiană
- pare incomplet, reflectând doar operația de potrivire și eventual contopire
- îmbină (îmbinare)
- nu este suficient de sugestiv; pare incomplet sugerând și el doar operația de contopire
- contopește (contopire)
- incomplet și el (o etapă în producerea fotografiei panoramice)
- traducere folosită pentru blend (stitch și blend nu înseamnă același lucru)
Alte propuneri
Comentarii
Nici în engleză stitch nu sugerează prea mult din etapele procesului. De fapt la origine nu înseamnă decît „a coase” sau „a cîrpi”, deci obiecțiile aduse variantelor asamblează, îmbină, contopește sînt slabe, pentru că aceeași problemă o are și originalul. AdiJapan 5 iulie 2010 08:15 (UTC)

