Raport termeni nefixați

TermenContextTraducere
abort?renunţă
add-in? [[addin-module-plugin-extension-applet]]modul
addon? [[addin-module-plugin-extension-applet]](a se vedea add-on; aici a fost: modul, care de fapt este corespondentul lui plug-in)
aging?învechire
applet?miniaplicaţie
appliance?aparat (combină audio, home theater)
array?tablou, matrice
asserted signalsemnal asigurat?, semnal activat?
assign?a atribui, a desemna, a delega, a asocia ceva cuiva
assistive?de asistență
baby feeding algorithmalgoritmul de alimentare la cerere, algoritmul de alimentare la cerere?
banned? [[Lock-unlock-block-unblock-ban]]blocat
batch?lot, serie
batch system?sistem de prelucrare pe loturi, sistem prelucrare în serie
bcc?blind carbon copy = copie indigo invizibilă, copie ascunsă către
blacklista interzice, listă interziceri, listă neagră?
blankblanc(?), gol, vid
bluetooth pairing?ascociere / împerechere bluetooth
bold? [[bold-italic]]îngroşat, aldin
bond?a se asocia, a se lega (întâlnit în Bluetooth)
bootstrap?iniţializare; bootstrap?
border? [[edge-margin-border]]margine, contur, bordură?
brand?
breadcrumbs?linie de navigare
break?a deteriora, a întrerupe (break row across columns); pauză
broadcasta emite, a anunţa (în reţea)?, a difuza
browse? [[browse]]a răsfoi, a naviga
buffer?[zona de] memorie tampon
bug? [[bug]]defect, deficienţă, incident, defecţiune, disfuncţionalitate, scamă, hibă
built in?integrat
bulletin board?avizier
bundle?a include, inclus, pachet
cache?cache, prestocare
cache memory?memorie tampon
callback?retroapel, apelare inversă
calloutexplicaţie, rezumat?
cancel? [[cancel]]a anula, a renunţa
carbon-copy?copie-către
card? [[card]]placă (u, de acces), carte (de debit, de credit, de vizită, placă (hardware); cartelă (telefonică, de acces); carte (de debit, de vizită)
cc?carbon copy, copie la indigo, copie către
challenge?interogare (folosit în criptografie)
change caseSchimbare tip literă, Schimbare casetă tipografică, Modificare majuscule/minuscule, Modificare după caz?
char cell?celulă caracter
chat?discuţie, conversaţie
check box? [[checkbox]]căsuţă de bifare
checkbox? [[checkbox]]căsuţă de bifare
checkout?a aduce
chop?cioplire
clear? [[Erase-delete-remove-clean-clear-expunge]]a limpezi, clarifica, evidenţia, a goli, a elibera
cloack?a ascunde
cloacked?ascuns
code segment?segment de cod
comply?a se conforma, a corespunde
compose?a redacta (un email), a compune
connect? [[online-offline-connected-disconnected]]conectare, conectare; connecting=mă conectez
connection? [[online-offline-connected-disconnected]]conexiune
controller?controler [ide controller], controlor
copy? [[cut-copy-paste]]copie; a copia; în menu: copiază [selecția]
credentials?autorizări, certificări
creditsautori [aşa e în gnome], credit, recunoaşterea meritelor, echipa?, mulţumiri
cross-reference?referinţă încrucişată
cruft? Adi Rreziduu
deinterlace?a estompa întrețeserea, estompare întrețesere
descriptor?descriptor (de fişier)
deselect?deselectează, şterge/anulează selecţia
designed?creat, conceput
designer?creator
desktop publishingtehnoredactare, editare [a cărților] în birou (?)
dialpad?tastatură (telefon)
dim?a reduce (intensitatea), împăienjeni (despre efectul vizual de încețoșare a ferestrei)
directory? [[directory-folder]]director (desi nu e corect d.p.d.v. DEX?), dosar
disconnect? [[online-offline-connected-disconnected]]deconectare, deconectare; disconnecting=mă deconectez
disconnecting? [[online-offline-connected-disconnected]]deconectez
downstreamaval, în josul apei, downstream; aval?
drag and drop?trage şi plasează, trage şi lasă să cadă, tragere şi plasare
drawing?desenare, trasare
dst?oră de vară (daylight saving time)
due?scadent
dummymarionetă?, înlocuitor temporar?, figurant, machetă, de formă, elementar, banal, manechin
dwell?staționar (clic)
edge? [[edge-margin-border]]margine
edit?a modifica (recomandat), a edita, editare (în meniu)
em-dash? [[dashes]]linie em; [cf. en-dash]
emoticon?emoticon, pictogramă
en-dash? [[dashes]]linie en [trad „paranteză orizontală” este complet greșită; cf. em-dash]
endnote? [[Header-footer]]notă finală [cf. footnote]
entry? [[record-entry-element-item-row-article-post-message]]intrare, înregistrare
execute? [[execute-run-start]]a executa, a rula, a porni
exit? [[quit-exit-terminate-finish]]ieşire
explicit state?statut explicit, stare explicită
expunge? [[erase-delete-remove-clean]]a elimina
extra?suplimentar (extra info)
fade?translucid
fallbackreîntoarcere/rezervă, revenire (?)
feather? [[feather]]??
feed?flux
feedbackreacţie, comentarii, reacţie; comentarii, sugestii ?
find? [[search-find]]a căuta, căutare; find words = caută cuvintele
finish? [[quit-exit-terminate-finish]]a finaliza, a termina, a încheia, a sfârși
flag?a marca; fanion, steag, indicator, semnalizator
focus?a focaliza, a activa, focalizare
footer? [[header-footer]]coloncifru [termen tipografic consacrat; în nici un caz subsol] discutie:http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/345/P15/; subsol (varianta aleasă _deocamdată_ pt traducerea OOo)
footnote? [[header-footer]]notă de pagină [nu „de subsol”; vezi footer]
fork?a bifurca, ramificaţie; fork (dacă e vorba de numele funcției)
fuckdute dracu (e o glumă, vă mai amintiţi?)
generalgeneral, generic ???
goal? [[goal-objective-target]]obiectiv, ţel
graph? [[photo-image-picture-graph]]grafic
graphic? [[photo-image-picture-graph]]grafică (cu pluralul grafici, dacă nu e vorba de grafice matematice - vezi DEX)
ground?teren
haltoprire, oprire/blocare (?)
handle?a opera, a gestiona, deschide (un tip de fişiere)
handler?operator, utilizator
handling?gestionare, operare
hard link? [[link-hyperlink-shortcut]]legătură fizică, legătură dură
hardware?hardware (componentele fizice ale unui calculator), componente, echipament
header? [[header-footer]]colontitlu [termen tipografic consacrat; nu 'antet' = siglă, logo, cf. def. în DEX: Indicaţie tipărită în partea de sus a unei foi de hârtie sau a unui plic, cuprinzând numele, adresa etc. unei instituţii sau ale unei persoane. ], antet (în cazul unui mail header; de asemenea antet este varianta aleasă _deocamdata_ pt traducerea OOo)
heading?antet, titlu [de rubrică], rubrică
headword?
heapa încărca, grămadă, heap?
help? [[help]]ajutor, asistenţă
hierachy? ortografie gresita in engierarhie
highly recommanded? ortografie gresita in engit is ~ to = (este) indicat (să)
hindi?Indiană
home? [[traducere-home]]acasă, pagina principală
home directory? [[traducere-home]]director personal
home folder? [[traducere-home]]dosar personal
home page? [[traducere-home]]pagina principală, pagină de Internet (Product's homepage)
hook?a cupla; cuplă, hook; furcă de telefon
hot spot?hotspot
hover?trecere(peste), pasă(asupra), a plana, planare
hue?nuanță
human-readable?ușor de înțeles
hype?senzaţionalism?
hyperlink? [[link-hyperlink-shortcut]]hiperlegătură
hyphen? [[dashes]]cratimă
icon? [[icon]]iconiță, pictogramă
image? [[photo-image-picture-graph]]imagine
incomming?de primire (ex. conexiune)
inline?intercalat, inline
instruction pointer?indicator de instrucţiuni
interlace?a întrețese, întrețesere
italic? [[bold-italic]]înclinat, cursiv
item? [[record-entry-element-item-row-article-post-message]]element, articol
justification?aliniere
keymap?harta taste
kill?a omorî, a termina forțat
launch?a porni (un program)
link? [[link-hyperlink-shortcut]]a lega, legătură, a crea link, link, a trimite?, trimitere?, relaţionare
lizibil?
locale?[configuraţie] locală, localizare?
lock? [[lock-unlock]]a bloca, a obţine acces exclusiv, lacăt
logging? Adi Rjurnalizare, înregistrare
login?autentificare
logout?deautentificare
lookup? [[search-find]]căutare
macro? [[macro]]macro, macrocomandă
mail to?mesaj către
main body? in functie de contextcorp principal, corpul mesajului - mesajul propriu-zis
malware? [[malware]]program rău intenționat, program dăunător, software malign
manage? [[manager-administrator]]a gestiona, a administra
manager? [[manager-administrator]]administrator, manager, gestionar
margin? [[edge-margin-border]]margine, marjă
margins? [[edge-margin-border]]
media?media (fișier, mass-media), mediu, suport
medium?mediu, suport de date
metadata?metadate
metafile?metafisier
miscellaneous?variate, diverse, neclasificate
missed?pierdut (apel)
mobile broadband?Internet mobil de mare viteză
module? [[Addin-module-plugin-extension-applet]]modul
monitor?a urmări , a monitoriza; monitor, program de monitorizare, monitor; program de monitorizare
mouse[[mouse]] ?maus
mouse cursor[[mouse]] ?cursor maus
mute?mut, silențios, dezactivare sunet
newsgroup? [[newsgroup]]grup de știri
non breaking space? [[spaces-and-hypens]]spaţiu de unire
non-breaking hyphen? [[spaces-and-hypens]]liniuţă de unire
non-breaking space? [[spaces-and-hypens]]spaţiu de unire
objective? [[goal-objective-target]]obiectiv
off? [[active-inactive-on-off]]oprit
offline? [[online-offline-connected-disconnected]]deconectat
offset?decalaj, deplasare
on? [[active-inactive-on-off]]pornit
online? [[online-offline-connected-disconnected]]conectat
overdue?restant, întârziat
overlay?suprapune
overview?prezentare generală
pad?a completa, suport, tabletă, tuşieră, bloc de desen, bloc de scris, blocnotes, carnețel
padding?completare, umplutură, spaţiu interior
pagerpaginator, paginator?
paste? [[cut-copy-paste]]a insera [cf. copy: copy-paste = copiază - inserează]
payload?sarcina utilă
peek out?
peering?parteneriat
photo? [[photo-image-picture-graph]]fotografie
picture? [[photo-image-picture-graph]]poză, imagine
pinwheel?
pipeline?conductă (literal), linie de asamblare (în arhitecturi de calculatorare, ansamble de elemente software comunicante)
placed?efectual (apel)
player? (DOOM&MDN) [[Glosar/Discutii/player]]player
plug-in? [[Addin-module-plugin-extension-applet]]modul
plugin? [[addin-module-plugin-extension-applet]]modul
polished? [[polish]]lustruit
polling?verificare periodică
polylinelinie frântă?
popup?a apărea (...încă e vag ...)
post? [[record-entry-element-item-row-article-post-message]]articol
preview?previzualizare, avanpremieră, preafișare
proofreader?verificator, corector (de erori în cărţile tipărite), verificator-corector
quit? [[quit-exit-terminate-finish]]a ieşi, a termina, a părăsi
range?interval, rază (de extindere), zonă, plajă (de valori), domeniu; a înşira, a clasifica
rate?a cota, a aprecia
recorder?inscriptor
redo? [[undo-redo]]repetă, refă
refresh?a reîmprospăta, a actualiza
related?înrudit, similar, asemănător
remove?a elimina
reset?a restabili, a reseta [a reseta există în DOOM 2005]
restoreBackup v. Restore = salvare v. restaurare?a restabili, a restaura, a repara, a recupera, restaurare; a reface, refacere
resume?a relua, a reveni (din hibernare, suspendare), a continua [de unde a rămas]
reviewer?revizor
role-playing game?joc de rol
run? [[execute-run-start]]a porni, a executa, a rula
scan?a scana, a examina, a analiza
screensaver[[screensaver]] ?ecran de veghe
scroll!a derula, a culisa?
search? [[find-lookup-search]]a căuta, căutare
search domain? [[find-lookup-search]]caută domeniu, căutare domeniu
search string? [[find-lookup-search]]şir de căutat
seascape?(pentru imprimare) orizontal răsturnat, privelişte marină, vedere la mare
seed?a contribui, sursă completă [pt bittorrent]
seek?a derula, a căuta, a parcurge
set?a defini, a stabili, a desemna; mulțime
sheet? [[page-sheet]]foaie, filă
shell? [[shell-console-terminal-command-line]]shell
shortcut? [[link-hyperlink-shortcut]]scurtătură, combinaţie (de taste), comandă rapidă
single user?un singur utilizator (mod de lucru)
site[[site]] ?site, sit, sait (în ordinea popularității)
skin? [[theme-scheme-skin]]fațetă (conform Windows Media Player, sau fizic la telefoane mobile); veșmânt; înfățișare; skin
skip?a omite (skip files to overwrite), a sări, salt
smooth?fin, neted, fin; neted; lin (smooth scrooling)
smtp?SMTP (acronim de la Simple Mail Transfer Protocol)
snapshot?instantaneu
software?programe, programe de calculator, aplicaţii informatice, software, [propunere] logical/logicale
software bug? [[bug]]eroare în program, defecţiune în program, scamă în program, scamă software, [propunere] eroare logicală
space character? [[spaces-and-hypens]]caracterul spaţiu
spin buttonbuton incremental, (buton cu) contor (?)
start? [[execute-run-start]]start, a porni (o aplicație)
sticky?persistent, lipicios, adeziv
sticky notes?note lipicioase , note adezive
stiplle (verb)vezi http://fr.wikipedia.org/wiki/Pointill%C3%A9 și http://dexonline.ro/search.php?lexemId=44043a pointila
stitch?[[stitch]]a uni, unire
stylus?stilus
submit?a trimite, trimitere
subsidearcuvânt scris greşit???
superuser! http://dexonline.ro/search.php?cuv=super*superutilizator (fără cratimă!)
symbolic link? [[link-hyperlink-shortcut]]legătură simbolică
system tray?zonă (sistem) de notificare
tab? [[tab]]1. tab (tastă); 2. filă, tab [în GNOME], categorie, atunci când este vorba de o pagină dintr-un set de pagini (de ex, de configurare), selectabile cu ajutorul denumirii lor
tab stop? [tab]spaţiere tab, pl. (tab stops) spaţiere taburi
table footer?subsol de tabel
table of contents? [[table-of-contents]]tabla de materii; cuprins
tag? [[label-tag]]etichetă, marcaj
terminate? [[quit-exit-terminate-finish]]a termina
theme? [[theme-scheme-skin]]temă
thumb drive?Stick memorie USB (GNOME)
tierarmătură, întaritură, rînd, şir, etaj, strat, a aşeza în şir, rănd?
tile?mozaic, fragment(e)
tip? [[tips-and-tricks]]indicație, sfat
tips & tricks? [[tips-and-tricks]]chichițe și șmecherii, găselniţe? sau mai bine: "Sfaturi utile"
token?semn, jeton, ștafetă
tool?unealtă, instrument (în special acolo unde „unealtă” nu cadrează cu submeniurile respective)
toolbar? [[toolbar]]bară de unelte, bara instrumentelor
tooltip?indiciu, sfat
top-level?de prim nivel, de nivel zero
tracker?monitor, urmăritor, agent de urmărire, tracker (torente)
trend?tendinţă
truncate?a aproxima, a reduce, a tăia, a trunchia
typeface?
uncategorized?necategorisit
undo? [[undo-redo]]refă, anulează
undock? [[dock-undock]]a detaşa
unlock? [[lock-unlock]]a descuia (nu am altă idee), a debloca
unmute?activare sunet, cu sunet
unregisterdeînregistrare?, ştergere înregistrare
update? [[update-upgrade]]a actualiza, actualizare
upgradable? [[update-upgrade]]actualizabil
upgrade? [[update-upgrade]]a îmbunataţi, îmbunataţire, înnoire, a actualiza, actualizare majoră, aducere le nivel
uplink?uplink
upstream(de la) autorii originari, upstream, amonte?
use?foloseşte
version control systems?Sisteme pentru controlul versiunii
viewer?observator, vizualizator [nu l-am găsit în dicționar], vizor
website?pagină web
white paperarticol, carte albă, hârtie albă?
wrap? [[wrap]]a încadra [text wrap], a împacheta, a despărţi pe linii
zoom? (nu sunt de acord cu dexonline.ro)focalizare (zoom in=mărire, zoom out=micșorare, deci zoom este starea), zoom
zzz! șuierăblah, blah (blah) [sau blah ?]; (ignoră traducerea, termenul este folosit pentru testare)
300 termeni nefixați
« Înapoi