Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
cancel
De la i18n.ro
Cancel ca buton:
Trebuie să fiti autentificat pentru a putea vota. Traducere pentru Cancel utilizat ca buton (Votes: 30)
|
Argumente:
- a renunța / Renunță / Renunțare
- utilizat cu precădere în traducerile Gnome
- utilizat în traducerile unor programe cross-platform, de exemplu Mozilla Firefox, Pidgin, Opera, VLC media player
- a revoca / Revocă / Revocare
- utilizat cu precădere în traducerile Microsoft
- greșit conceptual ca traducere a lui Cancel
- a anula / Anulează / Anulare
- utilizat în traducerile Adobe
- utilizat în traducerile independente ale mai multor programe pe platforma Windows
- utilizat în traducerile unor meniuri de telefoane
- oferit în dicționarele englez-român ca primă variantă
- prezent în vorbirea curentă ca variantă aproape exclusivă ca traducere a lui „cancel” (aproape în orice situație)
- utilizat aproape exclusiv în traducerile în franceză și italiană, cele două limbi cu care se înrudește cel mai mult româna
Propuneri greșite:
- Oprește - creează confuzie, se suprapune cu STOP
Resurse utile
Comentarii
- „Renunț”, nu Renunță. Este vorba de traducerea formei Cancel care înseamnă „Renunț la comanda anterioară, la comanda pe care o doream inițial, dar m‑am răzgîndit, deci RENUNȚ” ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Cattus Thraex (discuţie • contribuţii). 3 martie 2008 12:09
- Referitor la comentariul 1, nu, NU este vorba despre sentimentele din punctul de vedere al utilizatorului, ci despre o comandă care este dată programului. Utilizatorul îi comandă programului Renunță [la tot] ! (sau eventual Anulează [tot] !). (Cristian Secară, 27.09.2008)
- Nu sunt de acord ca traducerea să fie „Anulează”, sunt total de acord pentru „Renunţă”. În majoritatea cazurilor este cel mai potrivit şi spun asta pentru că de multe ori comanda „Anulează” m-a derutat. Cealaltă niciodată. Şi am să dau un exemplu recent. De exemplu, acum la Google Maps Maker, atunci când ai opţiunea să moderezi locaţiile altor utilizatori, apeşi pe „Moderează”. Bun, acum faci ceva modificări pe acolo şi ulterior observi în stânga un buton „Anulează”. Acum stai să te gândeşti, oare cu acel buton anulez locaţia creată de acel utilizator? Când colo acel buton este pentru a renunţa tu la editare. Deci, dacă cel care a creat denumirea pe buton scria „Renunţă”, ştiam sigur că renunţ la modificările mele şi nu duce la anularea/moderarea altui utilizator. Aşa se întâmplă deseori. Chiar şi în majoritatea dialogurilor Windows-ului. Deci „Renunţă” e cel mai potrivit. --Reptila 22 noiembrie 2009 05:51 (UTC)

